Näytetään tekstit, joissa on tunniste Suomi. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Suomi. Näytä kaikki tekstit

torstai 7. maaliskuuta 2013

Saikkua & muumeja / Off sick & moomins

Olin jo välissä paremmassa kunnossa mutta tiistaina nousi kuume. Olen nyt toista päivää kotona ja katselen muumeja. Youtubesta taitaa löytyä kaikki 104 jaksoa, aloitin alusta kun siitä on joitakin vuosia kun viimeksi olen katsonut :D


I was already better since my previous post, but I'm off sick again. I used to watch Moomins when I was kid & ill so I thought it might still work. Pretty much all 104 episodes are in youtube and I started from the very beginning. 

For the audience who is not familiar with Moomins (first of all, it's a tragedy) they are a creation of Finnish novelist Tove Jansson. Moomins started as newspaper strips in 1930s and later on she wrote books too. The cartoon version is Japanese-drawn in early 1990s and it's based on the books. No need to say it became massively popular in Finland. It was also dubbed to other languages.

Below is the American version in case you would like to understand the dialogue. Most of the voices are bit bad though, Snork and Moominpappa are too old and Little My is too angry. Moominmamma and Snork Maiden are probably the best ones.




maanantai 13. helmikuuta 2012

Parempi myöhään kuin ei milloinkaan / Better late than never

Runebergin päivä oli ja meni, mutta silloin oli kiireistä vaalivalvojaisten muodossa. Varsinaisista runebergintortuista en tykkää, koska niissä on (karvas)mantelia ja jotain pahanmakuista alkoholijuttua, (google kertoi että se on rommia) mutta olen tehnyt oman, hieman riisutun version. Nämä todettiin alkuperäiset hyvin korvaaviksi jo viime vuonna Glasgowssa suomalaisporukalla. Vaikka en oikeana päivänä tai sitä ennen ehtinyt leipoa, päätin silti juhlistaa Runebergin päivää viime viikonloppuna leivosten muodossa. Tai no ehkä meitin enemmän leivoksia kuin Runebergia :D

Seuraavana vuorossa laskiainen ja pullaa ensi Sunnuntaina!





On 5 February Finns celebrate our national poet Johan Ludvig Runeberg's day. The tradition is to eat Runeberg's tarts on the day and a bit before. This is a pastry believed to be created by poet's wife Fredrika. Runeberg had a tart like this every day. I am not a fan of this traditional tart, because it has almond and rum, so I have made my own version that I like more. It was approved by Finns last year when I was visiting friends in Glasgow. Of course 5 Februare was over a week ago (I was then busy with election results night), but I still wanted to celebrate the day (or just to bake) last weekend. 


Next in line is laskiainen (related to Shrove Tuesday & pancake day & beginning of Lent) on Sunday, so then I will make some laskiaispulla!

keskiviikko 8. helmikuuta 2012

Vaalivalvojaiset / Election results

Sunnuntaina oli vaalit, ja päätettiin seurata niitä suomalaisporukalla sopivan evästyksen kera: pullaa, sisua ja Fazerin sinistä. Tänä vuonna täältä on löytynyt vähän enemmän väkeä, ja vaalivaljovaisissa meitä oli kuusi, kannatus 50-50 (tosin meitä oli vain kaksi ketkä oivat käyneet äänestämässä toisella kierroksella, äänestyspaikkoja ei ollut ihan lähellä.) Oli kivaa, ja luvassa on jatkoa jääkiekon ja muiden juttujen muodossa.

Finland had presidential election on sunday, and Finns here decided to watch the results broadcast together with appropriate food: cinnamon rolls, sisu, and Fazer's blue chocolate. This year there are more Finns here, and on Sunday we were six, three supporting each candidate. It was a nice evening, and we have some future plas involving ice-hockey and other things.

Pullaa ja Arabiaa / Cinnamon rolls and Finnish design

Jännät hetket ennen ennakoäänten julkistusta / Exiting moments before first results

Tärähtäneet eväät / Snacks for the evening

torstai 26. tammikuuta 2012

20 vuotta pakettiin / 20 years into boxes


Avaimen jättö / Leaving the key
Taisin jo aikaisemmin mainita muuttojutuista, ja vaikka sainkin paljon apua, siinä meni ihan kiitettävästi aikaa joululoman kahden ensimmäisen viikon aikana. Nyt kaikki tavarat kahdenkymmenen vuoden ajalta ovat laatikoissa, ja jännittää mitä kaikkea sieltä löytyy. En itse päässyt opiskelun takia pakkaamaan, joten mitään tavaroista ei ole käyty läpi ja edessä on purkuvaiheessa aikamatka. Voi tosin olla helpompi tehdä se isin uudessa kodissa missä laatikot tilapäisesti sijaitsevat kuin jos olisin entisessä huoneessa kaikkien muistojen keskellä. Kaiken purkamiseen ja uudelleen pakkaamiseen säilytystä varten menee kyllä ikuisuus kun pitää ensin tehdä työnhaku- sekä opiskeluasiat, koska en kuitenkaan ollut Suomessa kuin muutaman viikon lomilla.

 ps. sporamatkan päässä keskustasta asuminen on aika kivaa

Siivousta / Cleaning
(the sign says in Finnish and Swedish: Closed for inspection and maintainance)
Mun huone / My room

Kasvikuljetus / Plant delivery
Missä keittiön pöytä oli / Where the kitchen table was
I think I mentioned that I was moving houses over the holiday. I got lots of help, but it still took substantial amount of time during first weeks of holiday. Now all my belongings over 20 years are in boxes and I am curious about what I will discover... I wasn't able to pack myself because I was in UK studying, so I haven't gone through any of the stuff. There will be a time travel ahead when I start to unpack. The bonus side of this is that it might be easier to do it in the new place than in my old room where I would have been surrounded by all the memories. It is going to take a while to unpack though as I only spent some weeks in Finland, and the priority is the operation getting a grad job.


ps. It is quite nice to live a tram trip away from city centre

Ei kengillä leikkimökkiin / Shoes off before entering the playhouse

maanantai 2. tammikuuta 2012

Takaisin / Back


Hei kaikille taas, tässä on ollut hieman joulukuun kestänyt blogihiljaisuus mutta täällä ollaan yhä ja taas menossa mukana. Oli vähän yliopisto/opiskelu/työhakemus/elämä/muuttokiirettä ja -ahdistusta niin piti priorisoida ja tiputella tekemistä jostain päästä että edes osa asioista tulee tehdyksi.

Tällä erää sijainti on Suomi, ja agendalla (muka) loma, mikä käytännössä tarkoittaa sitä että on taas kiire. Opiskelija ei lomia paljon koe, silloin pitää yleensä joko a) hakea töitä b) tehdä töitä c) opiskella d) epämääräinen kombinaatio edellisiä. Minulla on edelleen kova työnhaku käynnissä, viime viikolla välipäivien kunniaksi lähti kuusi hakemusta eteenpäin ja tällä viikolla pitäisi olla lähes sama tahti!

Mutta oli tässä joulukin, ja oli kivaa. Kivoja koristeita, kynttilöitä, seuraa, tunnelmaa, paketteja ja ruokajuttuja. Ja uusivuosi oli myös, ja tänä vuonna blogi jatkaa vanhaan malliin epäsäännöllisen säännöllisesti epämääräisistä aiheista. Pinnalla lienevät kuitenkin opiskelu, työnhaku ja siihen liittyvät tilanteet, sekä valmistuminen ja sen mukana tulevaisuuden ihmettely. Jos on jotain muuta mitä haluaisi lukea niin saa hihkaista!




Hello to all again, it's been silent here during December, but now back to continue. I had a bit of university/study/job application/life/moving issues that kept me busy and distressed, so I had to prioritise and drop some stuff in order to be able to get at least some of the stuff done.


At the moment my location is Finland, and the agenda is holiday (as if), which basically means that I'm still busy. Students don't have real holidays, as during holidays one must either a) apply for a job b) work in one c) study or d) do a combination of these things. I'm still searching for a graduate job, last week I sent six applications to celebrate holiday... The pace should be maintained for this week too.


There was Christmas a while back, it was nice. Nice decorations, candles, people, atmosphere, presents and food. And the was New Year too, and this year the blog will continue as usual with irregular posts about some things in my life. Main topics will probably be studies, job applications and updates, graduation and post-graduation life. If there is something else you would like to read, drop me a line!

sunnuntai 1. tammikuuta 2012

Myrsky tuli / There was a storm


Täällä oli paha myrsky Tapaninpäivänä ja jonain toisenakin päivänä tällä viikolla. Kotona kaikki on hyvin, naapurin auton takalasista meni männynoksa sisään muttei onneksi sen pahempaa. Kuvattuihin puihin törmäsin perjantaina takapihalla matkalla junalle.


There was a bad storm here in Boxing Day and on some other day too, on the first day people were advised to stay in to avoid person losses. Our neighbour got a branch of a pine tree through his car window, but we didn't experience any damage. These trees I saw on Friday on the backyard when I was heading to train station.


lauantai 15. lokakuuta 2011

Silakkamarkkinat / Herring market



Ehdin monen vuoden tauon jälkeen piipahtamaan silakkamarkkinoillakin ennen Englantiin paluuta, sain tehtyä häkellyttävän paljon asioita puolessatosita viikossa! En itse yhtään tykkää silakoista, mutta saaristolaisleipä on ehdoton suosikkini. Ja ihan ruotsiksi osasin ostaa kun täti ei puhunut suomea. Satoi vettä ja olin märkä, mutta poistuin paikalta tyytyväisenä kahden saaristolaisleivän ja kahden perunarieskan kera.



Herring market is a traditional fish market in October in Helsinki, the event dates back to 1743. The idea is that fishermen come to sell their fresh products straight from their boats. I'm not such a fan of herring, but I really like archipelago bread, which is very dark rye bread, and another very typical product at the market. I'm still stunned by the fact that I made it to there and to do so many other things within the week and a half I spent home after my internship before returning to England. I went to the market, I bought some bread (in Swedish because the seller, like so many fishermen and women from archipelago, didn't speak any Finnish) and I now have a slice for breakfast every morning!






sunnuntai 2. lokakuuta 2011

Parasta Suomesta / The Best of Finland

Nyt on luvassa aimo annos ulkosuomalaisen nationalismia!

1. Mustikat (siis tavalliset, ei pensas)
2. Puhdas & raikas ilma
3. Vihreys & metsät (ja se, miltä ne tuoksuvat)
4. Hiljaisuus
5. Sininen taivas
6. Meren tuoksu Helsingissä
7. Teknologia: nopea netti, hyvä kännykän verkko, tekstari-lippu Finnairille
8. HSL & reittiopas, jotka vievät melkein minne vaan
9. Ruska
10. Ruisleipä



 Be prepared for a dose of ex-pat nationalism! 

1. Blueberries (the real wild ones from forests, not farmed) 
2. Clean & fresh air 
3. Verdancy & forests (and their lovely scent) 
4. Silence 
5. Blue sky 
6. The scent of sea in Helsinki 
7. Technology: fast Internet, good coverage for mobiles, sms-ticket for Finnair 
8. Public transport and journey planner who can take you almost anywhere 
9. Autunm colours. This is another shortfall for English as there is no word for this. It's when all thel leaves turn to all possible shades of yellow, brown and red. Spectacular. 
10. Rye bread

tiistai 6. syyskuuta 2011

Taas mennään / Here we go again

Torstaina:

Istun koneessa matkalla Suomeen, nyt taidetaan olla jossain Etelä-Norjan paikkeilla. Töitä on vielä kolme viikkoa jäljellä, mutta tänä viikonloppuna on ystävän häät ja kotimaa kutsuu. Sain vapaata pitkän viikonlopun, tulen maanantaina takaisin iltapäiväkoneella. Pomo kyllä tiistaina ihmetteli että miten se on antanut mulle näin paljon vapaata kun tiimin kolmas henkilö on myös lomalla tämän viikon...

Rakastan lentokenttäoloa. Se on se tunne, joka tulee kun rullaa laukkujen kanssa asemalaiturille tai saapuu autolla kenttäalueelle. Pieni kutkutus ja maisemanvaihdon odotus, vaikka yleensä perillä ei ole mitään yllätyksiä luvassa. Sen sijaan en yhtään tykkää Manchesterin kentästä aamuruuhkassa. Kontrasti aamujunaan on valtava, järjestys, hiljaisuus ja nopeus ovat kaikki poissa. Pahinta jutussa on se, että yhdeksän aikaan business-matkaajat ovat jo koneissa ja kaikki tungeksivat ihmiset ovat turisteja, jotka yllättyvät lentokenttäasioista eikä jono solju eteenpäin. Tunnustan kyllä heti, että taakseni ei kannata koskaan mennä turvatarkastuksessa, koska tavaroistani täyttyy yleensä kolme tai neljä laatikkoa... Yksi matkalaukulle, toinen koneelle, kolmanteen bleiseri, huivi, ipod, nesteet, kengät, vyö, hattu, kello ja usein tulee neljäs koska en heti muista kaikkia edellä mainittuja tai turvatarkastussedät ovat kärsimättömiä eivätkä odota kunnes kaikki tavara on laatikoissa. Mutta silti väitän että asia sujuu suhteellisen sutjakasti tavaramäärään nähden.

Tuntuu hassulta mennä kotiin. Tai Suomeen, koska Englantikin on koti, kaikista “kauheuksista” huolimatta. Seitsemän viikkoa on mennyt supernopeasti enkä ole juurikaan pitkästynyt vaikka Bradford ei ole mitenkään viihdyttävä paikka. Itseasiassa mulla ei nyt sinänsä ole mikään tarve mennä kotiin muuten kuin häitä varten, tosin tila saattaisi olla eri jos tietäisin etten ole menossa. Ei sillä etteikö olisi kiva mennä, mutta ei mulla ole ikävä muuta kuin parempaa säätä ja lämpimiä sisätiloja ja jotain ruokajuttuja. Ja sitä että asiat hoituu, mutta se on vähemmän konkreettinen.

Olennaisista hääasioista, kuten lahjasta, taivallisesta mekosta ja käsintehdystä hatusta lisää tuonnempana.

Helsinki & Espoo
On Thursday:

I’m sitting on plane on my way to Finland, at the moment we are somewhere around southern Norway. I still have three weeks left at work, but a friend of mine is getting married on Saturday and naturally I want to be there. I took a long weekend off as I will be taking Monday afternoon flight back. Though on Tuesday manager was wondering why on earth had he given permission for both me and my colleague to be away this week...

I love the airport feeling. The is the feeling you get when rolling with luggage on station platform or arriving to airport area by car. Not quite excited, as no surprises or unknown ahead, but still looking forward to the change of scenery. But I do not like busy mornings at Manchester airport. All the business travellers are already sitting on planes by then, the people who are left are overly laid-back tourists, who are in no hurry or have any need to efficient and the queue does not flow like a stream. Although I confess that I wouldn’t ever recommend anybody to come through security after me as my stuff usuaaly takes three to four boxes. The first for suitcase, second for laptop, third includes blazer, belt, liquids, scarf, hat, shoes, watch, ipod and the fourth one is for the stuff I could not fit in the third. But I would still claim I’m quite fast considering the quantity.

Going home feels funny. Or to Finland to be specific, because despite all its faults England is also home. Seven weeks have passed super quickly without major boredom, even though Bradford certainly is not the most entertaining place to live. Actully I don’t have any other need to go home than the wedding. The situation of course might be different if I really wasn’t going... Not that I wouldn’t like to go, but I haven’t missed other things than better weather and warm indoord spaces and some food. And the fact that it’s million times easier to deal with everyday things.

Stay tuned to read more about important things such as the gift, gorgeous dress and handmade hat!

maanantai 16. toukokuuta 2011

Ihanaa, Leijonat, Ihanaa!

Jee hyvä peli jota katselin kisastudiosta netin kautta vaihtelevasti suomeksi, ruotsiksi ja viroksi, sen mukaan mikä sattui olemaan yhteydeltään paras. Maamme-laulu jäi kuulematta, mutta ratkaisevat maalit ja lopun tuuletus näkyi ja kuului! Heti loppusummerin jälkeen tuli soitto kotoa :) Hieno peli, hyvä Leijonat, ja isot juhlat tiedossa torilla!

Kisastudion telkkari ja kähinää Ruotsin maalilla
WE DID IT! Finland is the world champion in ice hockey for the second time, first time being in 1995 against Sweden too. Finland-Sweden games always have a lot of tension and i believe many people think winning is nice but winning Swedes is even sweeter! I watched the game online in Finnish, Swedish and Estonian, depending on which worked the best. I missed the end ceremony but saw everything essential. Right after the game ended I got a call from home :) This is incredible and our Lions (that's how the team is called) sure deserve a big party when they get home!

lauantai 5. helmikuuta 2011

Runeberginpäivää

Kuvan leivokset eivät liity valistukseen, ne syötiin ulkosuomalaisessa seurassa

Taas on se aika vuodesta, jolloin valistetaan ulkomaalaisia kavereita suomalaisesta kulttuurista. Oppi menee parhaiten perille leivosten muodossa.

maanantai 11. lokakuuta 2010

Hei hei Helsinki

---
Tässä väliin minipostaus arkistojen kätköistä, en muistanut ollenkaan että olin aloittanut viime vuonna. Olen kirjoittanut tämän tekstin 3.10.2009, freahers weekin aikana, varmaan joskus yömyöhällä. Kuvasaalis on kehuttua laihempi sillä olen laiska enkä jaksa kaivaa enempää.
---

Viimeiset viikot Suomessa kuluivat uskomattoman nopeasti enkä luonteelleni poikkeuksellisesti jännittänyt lainkaan. Olin koko ajan menossa, mutta silti uskomattoman paljon asioita jäi tekemättä. Eivät ne sinänsä välttämättä kovin oleellisia olleet, mutta seuraavan kerran voin tehdä Suomessa jotain joululomalla.

Yksi tehdyistä asioista oli niiden paikkojen valokuvaaminen, joiden ohi kuljin usein ja joiden olemassaoloa ei yleensä tule ajateelleksi. Olen hyvin ylpeä itsestäni kun raahasin kameraa mukana lähestulkoon joka paikkaan.





perjantai 30. heinäkuuta 2010

Niinhän siinä sitten kävi

Suunnitelmat muuttuivat (jos niitä alkuunkaan oli) ja elämä vei, ja siinä sivussa kirjoittaminen loppui ennen kuin sitä ehti kunnolla edes ajatella. Mutta mitäpä tuosta, eihän tämä minnekään katoa ja ainakin kaksi vuotta on vielä jäljellä.

Nyt lomailen Suomessa töissä jätäävänkylmässä toimistossa vaikka ulkona paistuu, palataan asiaan lokakuussa kun ulkonakin on kylmä!